بررسی تطبیقی تفسیر خطاب های "یا أَیُّهَا النَّبِی" و "یا أَیُّهَا الرَّسول" در قرآن کریم | ||
| پژوهش های تفسیر تطبیقی | ||
| مقاله 9، دوره 2، شماره 1 - شماره پیاپی 3، خرداد 1395، صفحه 181-196 اصل مقاله (454.35 K) | ||
| نوع مقاله: علمی و پژوهشی | ||
| شناسه دیجیتال (DOI): 10.22091/ptt.2016.782 | ||
| نویسندگان | ||
| محمدعلی راغبی1؛ محسن دلیر* 2 | ||
| 1استادیار رشته قرآن و حدیث دانشگاه قم | ||
| 2دانشجوی دکترای گروه علوم قرآن و حدیث دانشگاه قم | ||
| چکیده | ||
| پیامبر اعظم (ص) در قرآن کریم به صورتهای مختلفی مورد خطاب قرار گرفته که از جمله آنها می توان به دو خطاب "یا ایها النبی" و "یا ایها الرسول" اشاره کرد. مفسران در اینکه مراد از این دو خطاب چیست، اختلاف نظر دارند و پنج نظر درباره آن ارائه کردهاند. براساس اصل عدم ترادف، مسلم است که خدای متعال از ذکر این دو خطاب، معنای خاصی را مورد نظر داشته و معنایی که برای هر خطاب در نظر است با خطاب دیگر متفاوت است. در این مقاله با مطالعه روشمند و بررسی تطبیقی تفسیر دو مفسر از مفسران فریقین از این دو خطاب و نقد فنی آنها، روشن شده که هرگاه در قرآن کریم رسول خدا (ص) با عنوان ﴿یا أَیُّهَا النَّبِیُّ﴾ مورد خطاب قرار گرفته،"اشراف و برتری علمی" آن حضرت (ص) که وابسته به وحی است، مورد توجه بوده و هر جا خطاب به صورت ﴿یا ایها الرسول﴾ آمده، "حیثیت تبلیغی" آن حضرت مورد نظر بوده است. | ||
| کلیدواژهها | ||
| قرآن کریم؛ خطاب؛ نبی؛ رسول؛ اشراف علمی؛ تبلیغ | ||
| عنوان مقاله [English] | ||
| A Comparative Study of the Interpretation of Addresses of "Ya Ayyohannabi" (O Prophet) and "Ya Ayyoharrasoul": (O Messenger) in the Holy Quran | ||
| نویسندگان [English] | ||
| Mohammad Ali Raghebi1؛ Mohsen Deleer2 | ||
| 1Professor at Qoran&Hadith Qom university | ||
| 2Phd Student/Qom University | ||
| چکیده [English] | ||
| Muhammad Ali Raghebi[1] Mohsen Delir[2] The Prophet Mohammad (PBUH) has been addressed in the Holy Quran by different phrases, including "Ya Ayyohannabi" (O Prophet) and "Ya Ayyoharrasoul" (O Messenger). Commentators disagree on the meaning of these two addresses and provide five different commentaries. Based on the principle of non-synonymy, it is taken for granted that almighty God has intended special meaning for these two addresses, each with distinct and different meaning. The present paper studies and reviews the relevant commentaries of two Sunni and Shia commentators systematically and comparatively and then provides a technical criticism. The research findings indicate that whenever the Holy Prophet was addressed by "O Prophet", his "scientific superiority", which is related to revelation, was intended, and whenever he was addressed by "O Messenger", his "propagating aspect" was intended. [1] Associate professor of department of the Holy Quran and hadith, University of Qom, ma.raghebi@gmail.com [2] PhD student of the sciences of the Holy Quran and hadith, University of Qom, deleer.mohsen@gmail.com | ||
| کلیدواژهها [English] | ||
| the Holy Quran, address, prophet, messenger, scientific superiority, propagation | ||
| اصل مقاله | ||
جمع بندی و نتیجه گیریاز تمام آنچه در این مقاله بیان شد، میتوان نتیجه گرفت که در کاربرد قرآنی "نبی" و "رسول" هر دو آگاهی یافته از سوی خدا و فرستاده او هستند، ولی رسول دارای رسالت ویژهای است، شامل اتمام حجتی که مخالفت با آن هلاکت یا عذاب یا امثال آن را در پی دارد. بر این اساس، هرگاه حضرت خاتم الانبیاء (ص)، در قرآن کریم با عنوان ﴿یا أَیُّهَا النَّبِیُّ﴾ مورد خطاب قرار گرفته باشد، "اشراف و برتری علمی" آن حضرت (ص) مورد توجه بوده است و خدای متعال خواسته بفرماید: "ای خبر گیرنده و خبر دهنده از سوی خدا که بوسیله علم الهی نسبت به دیگران برتری و اشراف داری" و به اختصار بکارگیری ترکیب "ای پیامبر برجسته" و هر جا خطاب به صورت ﴿یا ایها الرسول﴾ آمده، "حیثیت تبلیغی" آن حضرت از جهت فرستاده بودن، مورد نظر بوده و به اختصار بکارگیری ترکیب "ای پیامبر فرستاده" بجا است. | ||
| مراجع | ||
25. شرف الدین، جعفر(1420 هـ). الموسوعة القرآنیة، خصائص السور، بیروت: دار التقریب بین المذاهب الإسلامیة.
| ||
|
آمار تعداد مشاهده مقاله: 5,535 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 3,253 |
||
